dụng ý
Học thuậtThân thiện
Definition
Verb:
- To intend to, to have the intention of: "Dụng ý" expresses a deliberate, conscious aim or purpose behind an action or statement. It implies forethought and specific intent.
- To premeditate: In a more formal or legal context, it can mean to plan or consider an action beforehand.
Noun:
- Intention, purpose, motive: "Dụng ý" refers to the conscious aim, objective, or underlying reason behind a specific action or utterance.
Usage Examples
Verb:
- Anh ấy dụng ý nói điều đó để làm tôi buồn. (He intended to say that to make me sad.)
- Tác giả dụng ý phê phán thói hư tật xấu trong xã hội. (The author intended to criticize social vices.)
Noun:
- Lời nói của cô ấy có dụng ý gì? (What is the intention behind her words?)
- Đó chỉ là câu nói đùa, không có dụng ý xấu. (That was just a joke, there was no bad intention.)
Advanced Usage
"Có dụng ý": To have an intention (often used to highlight a specific, sometimes hidden, motive).
- Hành động của hắn rõ ràng là có dụng ý. (His action clearly was intentional.)
"Với dụng ý": With the intention of.
- Anh ta đến đây với dụng ý tìm kiếm thông tin. (He came here with the intention of seeking information.)
Variants and Related Words
Dụng tâm (Verb/Noun): A near synonym, also meaning to intend or intention, often with a slightly stronger connotation of deliberate focus or effort.
- Lời khen đó rõ ràng là dụng tâm. (That compliment was clearly deliberate.)
Cố ý (Verb/Adverb): Intentionally, on purpose. "Cố ý" is more commonly used in everyday language to describe a deliberate action.
- Tôi không cố ý làm vỡ nó. (I didn't break it on purpose.)
Synonyms
- Có chủ ý: To have a deliberate purpose.
- Mưu tính: To scheme, to plot (implies more complex planning).
- Chủ tâm: To set one's mind on, to be intent on.
Related Phrases
- Dụng ý tốt / Dụng ý xấu: Good intention / Bad intention (Malice).
- Dù với dụng ý tốt, anh ta vẫn làm hỏng việc. (Even with good intentions, he still messed things up.)
Related Idioms
- "Ý tại ngôn ngoại": The meaning lies beyond the words (similar concept where the true "dụng ý" is not stated explicitly).
- Bài thơ này sâu sắc, đúng là ý tại ngôn ngoại. (This poem is profound, truly the meaning lies beyond the words.)